余談1:今週のCard of the Dayのテーマ

 1つ前の週に引き続き、ギルド門侵犯の新カードの紹介。むしろ普段の「縛り(テーマ)」が、新セットと新セットのあいだのつなぎという意味合いなのかもしれないと思ったり思わなかったり。

余談2:月曜日 《贖罪の高僧/High Priest of Penance》

 記事では「罪を犯したら、当然償うことになる」というフレイバーだと解説されているけど、このカード、よくよく見ると別に「因果応報」でもなんでもなくて、どちらかというと「罪をなすりつける」というか「冤罪」という感じが……。

 だって自分の《贖罪の高僧/High Priest of Penance》に《火葬/Incinerate》を打ちこみつつ「じゃあ君のそのクリーチャーを破壊するね」って出来るよね、これ。

 宗教団体による「超法規的な裁き」というフレイバーのほうが強い気がする。恐ろしい。

余談3:火曜日 《急速混成/Rapid Hybridization》

 どうやら青の魔法によって羊にされると 0/1 になり、猿にされると 3/3 になり、カエルとトカゲの混ざった怪物にされた場合も 3/3 になるらしい(それぞれ《羊術師/Ovinomancer》、《猿術/Pongify》、そして《急速混成/Rapid Hybridization》)。猿、強いな。

 それはさておき、もっと良い訳が出来たかもしれないと思いつつ、原文との比較。
原文:
 The Simic will take their test subjects where they can find them.

拙訳:
 シミックは被験者を選り好みしない。

 シンプルにそして簡潔に、という意味ではかなり満足している。原文って本当にそういう意味なの?、と聞かれると「たぶん」としか答えられない。

余談4:水曜日 《ディミーアの魔除け/Dimir Charm》

 他のギルドの魔除けは片手でも持てるサイズで、いかにも「お守り(Charm)」という感じなのに、なんで《ディミーアの魔除け/Dimir Charm》だけこんな建物みたいなイラストなんだろう。

 ディミーアの魔除け/Dimir Charm:画像
 http://media.wizards.com/images/magic/tcg/products/gtc/qrevu051ek_en.jpg

余談5:木曜日 《瓦礫帯の略奪者/Rubblebelt Raiders》

 日本語版に誤記があるカード。
誤:
 瓦礫帯の略奪者が攻撃するたび、あなたがコントロールする各攻撃クリーチャーの上に+1/+1カウンターをそれぞれ1個置く。

正:
 瓦礫帯の略奪者が攻撃するたび、これの上に、+1/+1カウンターをあなたがコントロールする攻撃クリーチャー1体につき1個置く。

 これ以外にも色々と異状があって、公式サイトの以下のページで報告されている。

 【重要なお知らせ】『ギルド門侵犯』日本語版の異状について
  http://mtg-jp.com/publicity/004200/

 個人的に一番すごいと思ったのは《爆弾部隊/Bomber Corps》の間違い……じゃなくて、その間違いへの対応方法。以下、異状内容とそれへの対応について書かれた箇所の引用。
《爆弾部隊》
 日本語カード名がオデッセイのカード《爆弾部隊》と重複していますが、混乱を避けるため、このカードの日本語名はそのままにし、オデッセイの《Bomb Squad》の日本語カード名を「爆弾兵団」に変更します。

 発想の転換というか、ちゃぶ台返しというか……すごいダイナミックな対応だな。つまり「過去の日本語カード名も変わる可能性がある」ということらしい。

 ところで公式サイトのお知らせの中で、上の「オデッセイのカード《爆弾部隊》と重複していますが」のカード名にカーソル合わせると「ギルド門侵犯の《爆弾部隊》」のカードデータが表示される。それは……違うんじゃないかな。

余談6:金曜日 《スラルの寄生虫/Thrull Parasite》

 1マナ1/1で能力を2つ以上持つのも珍しいことじゃなくなってしまったな。まったくクリーチャーの性能は上がる一方だ……とか見た瞬間に思ったけど、よくよく考えてみたらミラージュにギルド魔道士サイクル(1マナ1/1で2種類のタップ能力を持っているクリーチャーサイクル)があった。

 ところで「寄生虫がカウンターを食べてしまう」というフレイバーだと記事で紹介されているけど、そうだとするとなんでライフが減るんだろう? 増えるべきなのでは。

コメント

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索