撤回のらせん/Retraction Helix - 神々の軍勢
Retraction Helix / 撤回のらせん (青)
インスタント
クリーチャー1体を対象とする。それはターン終了時まで「(T):土地でないパーマネント1つを対象とし、それをオーナーの手札に戻す。」を得る。
引用元:http://whisper.wisdom-guild.net/card/Retraction+Helix/

 このカードのフレイバーテキストは「AEther(霊気)」という単語に触れている。この単語を名前に含むカードは36枚あり(註1)、それには神々の軍勢のカードも1枚含まれている(註2)。またフレイバーテキストにこの単語を含むカードは20枚あり(註3)、それには3枚のテーロスブロックのカードが含まれている(註4)。
 テーロスブロックに「AEther(霊気)」という単語が登場していることにはなんら不思議はない。なぜならこの記事(註5)で明らかにされているように、メレティスの学者たちは霊気とその性質を熱心に研究しているからだ。

(訳注)
 上記訳および以下の註記で「AEther」と表記している単語は、実際にはAとEの合字を用いているが、この文字は環境依存文字のため、ここでは代替表記(=AE)を用いている。

(註1) この単語を名前に含むカードは36枚
 原文ではカード名に「AEther」が含まれるカードを検索条件にした、公式サイトの検索エンジンであるGathererの検索結果へのリンクが張られている。

(註2) 神々の軍勢のカードも1枚含まれている
 原文では《霊気のほころび/Unravel the AEther》のカードデータへのリンクが張られている。

(註3) フレイバーテキストにこの単語を含むカードは20枚
 原文ではフレイバーテキストに「AEther」が含まれるカードを検索条件にした、公式サイトの検索エンジンであるGathererの検索結果へのリンクが張られている。

(註4) 3枚のテーロスブロックのカードが含まれている
 原文ではフレイバーテキストに「AEther」が含まれるテーロスブロックのカードを検索条件にした、公式サイトの検索エンジンであるGathererの検索結果へのリンクが張られている。

(註5) この記事
 原文では以下のURLへリンクが張られている。「プレインズウォーカーのための「テーロス」案内 その2」の記事。
 https://www.wizards.com/magic/magazine/Article.aspx?x=mtg/daily/feature/262c

 上記記事の公式日本語訳。
 http://mtg-jp.com/reading/translated/023503/

元記事:
http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=mtg/daily/cardoftheday/0314

コメント

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索