余談1:今週のCard of the Dayのテーマ

 先週に続けて、発売を間近に控えたモダンマスターズのカードたちとカードギャラリーの紹介。今回は神話レア限定。先週後半から記事が驚くほどシンプルになっていたけど、この週もそれを継続。モダンマスターズ発売直前で忙しかったのかもしれない(優しい目で)

余談2:月曜日 《大祖始/Progenitus》

 こういう全色マナが並んでいるカードを見ると、リーフファイトの《藤田浩之》を思いだす。いや、まあ、どちらかというと《スリヴァーの女王/Sliver Queen》や《世界の源獣/Genju of the Realm》のほうが近いんだけど。

 実質、1単語しか訳してない訳の話。
原文:
 The mighty Progenitus first appeared in Conflux.

拙訳:
 この強大なる《大祖始/Progenitus》はコンフラックスで初登場した。

 要は「mighty」をどうしようかという話で、選択肢が多すぎて逆に困った。人それぞれ。

余談3:火曜日 《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》

 原文のリンク先にあるアンケートの「So ... Who is the SECOND best Planeswalker ever?(史上2番目に最強であるプレインズウォーカーは誰だと思う?)」に笑ってしまった。最強は常に1人か。

 ところでエルズペスさんのイラストは初代の《遍歴の騎士、エルズペス/Elspeth, Knight-Errant》のほうが好き。2代目はカッコいいけど、やっぱり女性だし綺麗な1代目が個人的には好み。

余談4:水曜日 《鏡割りのキキジキ/Kiki-Jiki, Mirror Breaker》

 実質、1単語しか訳してない訳の話、ふたたび。
原文:
 The popular Kiki-Jiki, Mirror Breaker originally appeared in Champions of Kamigawa.

拙訳:
 大人気である《鏡割りのキキジキ/Kiki-Jiki, Mirror Breaker》は神河物語で初登場した。

 要は「popular」をどうしようかという話。いや「popular」が「人気のある」なのは知ってるんだけど、じゃあ「人気のある《鏡割りのキキジキ》」にするか「みんな大好きな《鏡割りのキキジキ》」のほうが自然なのか「人気者である《鏡割りのキキジキ》」のほうがより自然なのか……意外と大変だった。段々「人気」がゲシュタルト崩壊してくるし。

余談5:木曜日 《光と影の剣/Sword of Light and Shadow》

 モダンマスターズに再録されるにあたってレアリティが神話レアに格上げされた。これで今まで1段階しかなかった《大剣/Greatsword》とのレアリティ差が2段階となったので、強さの隔絶にもより納得がいくようになったかもしれない。
Greatsword / 大剣 (3)
アーティファクト — 装備品(Equipment)
装備しているクリーチャーは+3/+0の修整を受ける。
装備(3)((3):あなたがコントロールするクリーチャー1体を対象とし、それにつける。装備はソーサリーとしてのみ行う。)
引用元:http://whisper.wisdom-guild.net/card/Greatsword/

余談6:金曜日 《サルカン・ヴォル/Sarkhan Vol》

 実質、1単語しか訳してない訳の話、三度目。
原文:
 This not-mad version of Sarkhan Vol first appeared in Shards of Alara.

拙訳:
 狂ってないほうの《サルカン・ヴォル/Sarkhan Vol》はアラーラの断片で初登場した。

 どうしようか迷って結局は記事の方に注釈をつけなかったけど、この「狂ってないほうの(not-mad)」というのはもちろん《狂乱のサルカン/Sarkhan the Mad》を意識している言葉。ちなみにこっちのサルカンの登場はエルドラージ覚醒。

お気に入り日記の更新

この日記について

日記内を検索